PROGETTI DI FARMACI E PLASMA IN PRIGIONE LASCIANO TRACCE FATALI
Di Walter Rugaber
Speciale per il New York Times
Il New York Times, Pagina 1
Martedì 29 luglio 1969
Fonte: PRISON DRUG AND PLASMA PROJECTS LEAVE FATAL TRAIL https://www.nytimes.com/1969/07/29/archives/prison-drug-and-plasma-projects-leave-fatal-trail-trail-of-injury.html
Washington, 28 luglio -- Il governo federale ha assistito senza interferenze mentre molte persone si ammalavano e alcune morivano in una lunga serie di test sui farmaci e progetti sul plasma sanguigno.
I profitti generati da queste attività sono andati a un intraprendente appaltatore delle più grandi case farmaceutiche della nazione.
Il danno immediato è stato fatto nei sistemi penitenziari di tre stati. Centinaia di detenuti nei programmi volontari sono stati colpiti da malattie e patologie gravi. Un numero indeterminato di vittime è morto.
In un senso più ampio, innumerevoli milioni di consumatori americani sono stati coinvolti.
Nuovi composti potenzialmente fatali sono stati testati su prigionieri con poca o nessuna osservazione medica diretta dei risultati.
I prigionieri non hanno ingoiato le pillole, non hanno riferito le reazioni gravi a quelle che hanno ingoiato, e non hanno ricevuto accurati test di laboratorio.
Questi studi hanno generato dati che sono stati a loro volta utilizzati per giustificare la vendita di farmaci ai banchi di prescrizione in tutto il paese.
Questo percorso proibitivo è stato tracciato da un medico dell'Oklahoma di nome Austin R. Stough e dalle società in cui possiede un interesse sostanziale. Nonostante la sua importanza in due campi vitali, egli non è praticamente regolamentato in nessuno dei due.
Essendo un medico generico che non riporta alcuna formazione o educazione formale in farmacologia, si dice che abbia condotto tra il 25 e il 50 per cento dei primi test farmacologici negli Stati Uniti.
|
Austin R. Stough (1910-1972)
|
Il medico 59enne, le cui aziende sono state incolpate per l'uso ripetuto di metodi pericolosi e attrezzature inadeguate, si stima che abbia prodotto il plasma per circa un quarto di un importante sottoprodotto che è ampiamente utilizzato per proteggere le persone esposte a malattie infettive.
Queste imprese basate sulla prigione sono regolarmente incorse nel disfavore locale. Il dottor Stough fu sfrattato da una prigione dalle autorità dell'Oklahoma nel 1964. Fu costretto a lasciare una prigione dell'Arkansas dai funzionari di quel paese nel 1967. Una delle sue corporazioni ha ora l'ordine di chiudere le operazioni della prigione in Alabama.
Ma si dice che il Dr. Stough (fa rima con HOW) mantenga interessi finanziari in alcune banche del sangue private a Birmingham e Dallas, e si sa che sta cercando collegamenti con i sistemi carcerari in nuove aree.
Può farlo liberamente. Non è incorso in alcuna sanzione, e l'insoddisfazione per il suo operato in uno stato non ha impedito che si ripetesse in un altro.
Il governo federale e l'industria farmaceutica - le due forze che hanno abbastanza potere per costringere pratiche sicure da stato a stato - hanno mantenuto un'indifferenza generale ogni volta.
Diverse agenzie all'interno del Dipartimento della Salute, dell'Educazione e del Welfare conoscono da anni i dettagli delle raccolte di plasma e dei test antidroga del dottor Stough. Non li hanno ridotti.
Alcuni funzionari a Washington hanno attribuito la loro inazione a lacune nella legge e nei regolamenti sotto i quali lavorano, e una carenza di standard federali specifici è occasionalmente evidente.
Ma i critici nel Congresso e altrove hanno incolpato l'inerzia burocratica e la timidezza per il fallimento di regolare le operazioni di farmaci e plasma, e una mancanza di applicazione è anche occasionalmente evidente.
Per esempio, la Food and Drug Administration impiega un solo medico per condurre indagini sul campo di tutti gli studi in corso negli Stati Uniti, e le indagini dell'agenzia raramente vanno dietro agli aridi dati scientifici.
Metodi definiti pericolosi
La Division of Biologics Standards, un'unità del National Institutes of Health responsabile della regolamentazione degli emoderivati, ha recentemente affermato che la sicurezza dei donatori di plasma non è una sua preoccupazione.
Diverse grandi case farmaceutiche hanno riconosciuto che alcuni dei metodi impiegati dal dottor Stough erano estremamente pericolosi. Hanno continuato a sostenerlo con grandi somme di denaro.
Un dirigente dei Cutter Laboratories una volta riconobbe, per esempio, che la contaminazione grossolana era evidente nelle aree in cui venivano condotte le maggiori operazioni di plasma sanguigno. Le stanze erano "sciatte", ha osservato.
Quando un medico del governo chiese perché Cutter continuasse a premiare una tale impresa con centinaia di migliaia di dollari di affari, il dirigente spiegò che il gruppo Stough godeva di "contatti" cruciali con funzionari ben piazzati.
Compensi e partner
Questi contatti comportavano, tra l'altro, il pagamento di considerevoli fermi a influenti avvocati-legislatori e la creazione di "partnership" per un certo numero di medici penitenziari che rimanevano sul libro paga pubblico.
Senza che né il governo né l'industria si intromettessero, con la maggior parte dei loro documenti tenuti in segreto, con i funzionari che passavano il problema a qualcun altro, il dottor Stough prosperò nel suo lavoro per tutti gli anni sessanta.
Ha generalmente rifiutato di parlare con i giornalisti locali delle controversie che lo coinvolgono. E recentemente ha rifiutato di concedere un'intervista ad un reporter del Times,
"Abbiamo preso la posizione del no comment", ha detto il dottor Stough durante una recente conversazione telefonica con un giornalista che aveva chiesto di vederlo. "Non credo che siamo interessati a mandare in onda qualcosa sul giornale".
"Pensiamo che alcune persone abbiano commesso un errore", ha osservato, riferendosi agli osservatori medici, agli editoriali e ai funzionari statali che lo hanno assalito. Ma, ha aggiunto, "non sto cercando vendetta su nessuno".
I tentativi di fotografare il Dr. Stough non hanno avuto successo, e un'ampia ricerca negli archivi dei giornali e in altre fonti non ha portato a nessuna foto del medico.
Iniziato in Oklahoma
Il Dr. Stough si laureò all'Università del Tennessee Medical College, trascorse un anno di tirocinio a Oklahoma City e aprì uno studio privato a McAlester, sede dell'Oklahoma State Penitentiary, alla fine del 1937.
Ben presto iniziò a servire, su base part-time, come medico della prigione. Con l'accesso diretto a più di 2.000 detenuti, i suoi test farmacologici cominciarono a crescere ampiamente. Nel frattempo, iniziò una nuova impresa.
Il 25 marzo 1962, i detenuti di McAlester iniziarono a mettersi in fila per partecipare ad una procedura medica chiamata plasmaferesi. In essa, un'unità di sangue intero viene prelevata e il plasma, un fluido che costituisce circa il 55% del sangue, viene estratto.
Le cellule rimanenti vengono reiniettate. Questo fu il passo critico il 19 settembre 1962, quando uno dei tecnici del dottor Stough trattò un detenuto di nome Tommy Lee Knott, 47 anni, un prigioniero analfabeta con una lunga fedina penale.
Il gruppo sanguigno di Knott era O-positivo, ma egli successivamente accusò in una causa legale che dopo che il plasma era stato prelevato, il tecnico pompò di nuovo nelle sue vene le cellule di un altro uomo, che era A-negativo.
Organi danneggiati
Sfortunatamente per Knott, il suo fegato, i polmoni, il cervello, i reni e altri organi furono danneggiati, il suo sistema nervoso subì uno shock e il suo peso scese di 58 libbre in 17 giorni.
Nel citare in giudizio il dottor Stough e due soci per 270.000 dollari di danni, Knott riferì anche che il sangue incompatibile aveva causato una doppia ernia, un'anemia secondaria permanente e una riduzione del 10% dell'aspettativa di vita.
Gli imputati riuscirono ad accordarsi fuori dal tribunale per 2.000 dollari dopo che Knott, che era stato rimosso dal penitenziario per essere curato, si diede ad una serie di crimini che lo fecero finire nella prigione di una piccola città.
Solo tre mesi dopo questo infausto episodio, il dottor Stough si imbarcò in un ambizioso sforzo di espansione. Le ricompense finanziarie inerenti al suo programma iniziale di plasmaferesi sarebbero state ora notevolmente moltiplicate.
Portò la sua operazione di plasma alla prigione di Kilby, un'istituzione monotona vicino a Montgomery, Ala, nel dicembre 1962, e l'anno seguente iniziò a prelevare sangue in altre due prigioni dello stato, Draper e Atmore.
Nell'ottobre 1963, iniziò un programma di plasma alla Cummins Farm, un'unità tentacolare del penitenziario statale dell'Arkansas che stava attraversando silenziosamente un'epoca di brutalità e negligenza generale.
Proteine estratte
Il plasma stesso può essere usato nel trattamento dello shock, ma contiene anche una serie di proteine, tra cui la gamma globulina, che possono essere estratte e utilizzate per contrastare una varietà di difficoltà mediche.
La gamma globulina della maggior parte dei donatori contiene abbastanza anticorpi contro malattie come il morbillo e l'epatite da essere efficace quando viene reiniettata in una persona che è stata esposta a queste malattie.
Questo non è il caso, tuttavia, di malattie come la parotite, la pertosse, il tetano e il vaiolo. Gruppi di donatori ricevono vaccinazioni per costruire gli anticorpi nella gamma globulina destinata a trattare queste malattie.
Il risultato è noto come gamma globulina iperimmune, e gran parte del plasma che il dottor Stough ha estratto è stato utilizzato dai produttori per produrre questo siero. Può essere un processo pericoloso.
Il Dr. Stough lo dimostrò immediatamente al suo arrivo in Arkansas. Andrew Buddy Crawford, un detenuto di 45 anni alla Fattoria Cummins, ricevette la prima di una serie di iniezioni di pertosse il 23 novembre 1963.
Morto dopo l'ottava iniezione
Altre quantità di vaccino furono iniettate settimanalmente per un certo periodo, e il 7 marzo 1964, dopo un intervallo di due mesi, Crawford ricevette la sua ottava iniezione. Si ammalò circa una settimana dopo.
Crawford morì lentamente e in modo molto doloroso, e tre medici di Little Rock, che riportarono il processo con la mancanza dei nomi dei pazienti che spesso si incontra nelle riviste mediche, dissero che probabilmente era il risultato delle ripetute vaccinazioni
Fu lasciato al giornale Pine Bluff Commercial dell'Arkansas di riferire solo lo scorso gennaio, che l'uomo che morì il 13 giugno 1964, era Andrew Buddy Crawford, e che il programma coinvolto era diretto da Austin R. Stough.
Come misura della sua presa sul mercato in questo periodo, una fonte governativa ha calcolato che il plasma del dottor Stough avrebbe prodotto 193.970 centimetri cubici di soluzione di gamma globulina iperimmune al mese.
Poiché solo circa 800.000 centimetri cubici di questo tipo di prodotto plasmatico venivano distribuiti ogni mese in tutti gli Stati Uniti, la produzione del Dr. Stough era la fonte di praticamente un quarto dell'intera fornitura nazionale.
Altre prigioni prese in considerazione
"Con la domanda che superava l'offerta", scrisse un medico del governo a proposito del boom, "furono fatte richieste in altri stati riguardo alla possibilità di aprire centri di plasmaferesi in altre... prigioni".
Si era sviluppato un certo stile. In Oklahoma, lo stesso dottor Stough era il medico della prigione. Lo stipendio di 13.200 dollari all'anno era insignificante per i suoi standard, ma la posizione che gli dava all'interno della prigione era inestimabile.
Così, in Alabama, assegnò al Dr. Irl R. Long, il medico più anziano della prigione, un interesse finanziario nel programma. Fino a poche settimane fa, il dottor Long riceveva contemporaneamente uno stipendio di 942 dollari al mese dallo Stato.
Un comitato dell'Associazione Medica dell'Alabama ha osservato in un rapporto pubblicato all'inizio di quest'anno che "questa situazione inconcepibile, indipendentemente dalla ragione, non avrebbe mai dovuto essere permessa".
Il medico della prigione in Arkansas, il dottor Gwyn Atnip, è stato pagato 20.000 dollari all'anno per il suo lavoro nel programma del plasma. Essendo un medico disperatamente necessario tra i detenuti, riceveva 8.000 dollari all'anno dallo stato.
Ottenne aiuti politici
Il Dr. Stough ha anche ottenuto un sostegno politico al di fuori delle prigioni, una tattica che ha dimostrato la sua importanza quando i membri della legislatura dell'Oklahoma hanno cominciato a chiedere se le sue operazioni penitenziarie fossero sanzionate dalla legge.
Uno dei più veementi oppositori del Dr. Stough fu Gene Stipe, allora senatore dello Stato. Ma all'inizio del 1963 il senatore Stipe cambiò schieramento e spinse con successo una legge che stabilì fermamente la posizione del medico nella prigione.
Più tardi si scoprì che all'incirca nel periodo in cui avvenne questo cambio di direzione e fu promulgata la legge sul risparmio, il signor Stipe, un avvocato, iniziò a ricevere un anticipo di 1.000 dollari al mese dall'organizzazione guidata dal dottor Stough.
Un portavoce dell'organizzazione affermò che il denaro era solo per i servizi legali. Mr. Stipe era d'accordo. Henry Bellmon, allora governatore, espresse dispiacere, ma notò che lo stato non aveva una legge sul conflitto d'interessi applicabile.
La natura politica della questione era solitamente più evidente quando il dottor Stough si muoveva per entrare nel sistema penitenziario di un nuovo stato. Il suo intervento sulla grande prigione di Reidsville, in Georgia, fu un esempio di questa tecnica.
Controllato con il centro
Il dottor Joseph Arrendale, il direttore medico dell'istituto, un giorno telefonò al dottor Ronald F. Johnson, allora nello staff del National Communicable Disease Center di Atlanta.
Il dottor Johnson aveva seguito per qualche tempo le operazioni di plasmaferesi del dottor Stough, e il dottor Arrendale voleva un consiglio. In un memorandum della conversazione, il dottor Johnson riferì quanto segue:
"Era chiaro che il dottor Arrendale non era favorevole [a un programma di plasma]. Tuttavia, sentiva che il dottor Stough avrebbe potuto 'esercitare pressioni politiche attraverso la legislatura statale' che avrebbe potuto spianare la strada a tale programma".
La campagna in Georgia alla fine fallì, e anche una mossa simile sulla prigione statale di Parchman, Mississippi, fu respinta. Ma a quel punto il dottor Stough aveva incontrato serie difficoltà nei suoi programmi esistenti.
Le cinque prigioni in cui stava operando alla fine del 1963 avevano tutte drasticamente bisogno di fondi operativi, e tutte mostravano evidenti segni di un'incuria generale di lunga data.
Nessuna registrazione
I fattori pertinenti all'attività del Dr. Stough includevano una mancanza di attenzione medica (in Arkansas era quasi inesistente), un'assenza di registri e un'atmosfera di isolamento e segretezza.
Eppure, la traccia del Dr. Stough rimane vivida ad ogni svolta significativa, e il suo progresso dietro le alte mura della prigione di Kilby serve ad illustrare il tipo di infezione che si diffuse in altre quattro istituzioni.
Nell'aprile 1963, cinque mesi dopo che il dottor Stough aveva aperto il suo centro di plasmaferesi a Kilby, l'incidenza dell'epatite virale, una malattia spesso fatale del fegato, stava salendo bruscamente.
Da nessuno o uno o due casi al mese, la malattia è passata a più di 20 in un solo periodo. Inoltre, i focolai si mantennero generalmente stabili tra i 10 e i 15 al mese fino al novembre successivo.
Poi i tassi sono saliti di nuovo. Ci furono 29 casi in dicembre, 22 in gennaio 1964, 23 in febbraio, 27 in marzo e 27 in aprile. Un decimo della popolazione carceraria era stata ricoverata all'ospedale Kilby.
Joe Willie Tifton, 46 anni, morì il 18 marzo. Emzie B. Hasty, 42 anni, morì il 14 aprile. Charlie C. Chandler Jr, 31 anni, morì il 16 aprile. David McCloud, 27 anni, è morto il 22 maggio. Ogni morte fu attribuita all'epatite infettiva.
Piccoli frammenti cominciarono poi a trapelare al mondo esterno. Una nota scritta a matita da un detenuto diceva: "Stanno cadendo come mosche qui fuori".
Ma un portavoce della prigione ha detto:
"I medici sono abbastanza sicuri che non c'è alcun collegamento tra il programma del plasma e la causa dell'epatite e dell'ittero".
Il partner del Dr. Stough, il Dr. Long, ha parlato come il medico più anziano della prigione.
"Lo stesso programma viene portato avanti a Draper e Atmore", dichiarò, "e lì non sono stati riportati casi".
Questa assicurazione è stata pubblicata nel Montgomery Advertiser il 24 maggio.
Detenuti colpiti
In realtà, i registri mostrano che alla fine di maggio, al momento del suo intervento, 37 detenuti erano stati ricoverati ad Atmore e sei inviati all'infermeria di Draper, tutti con gli stessi sintomi.
Il Dr. Ira Myers, l'ufficiale della sanità pubblica dello stato, disse al National Communicable Disease Center fino al 5 giugno che un'epidemia "apparentemente" era in corso nelle prigioni. Non c'era, ha detto, "nessuna conferma diretta".
Il numero esatto di casi di epatite nelle cinque prigioni non è mai stato stabilito e probabilmente non lo sarà mai. Troppe storie mediche sono scomparse, troppe non sono mai state completate, e troppe sono state conservate impropriamente dai "medici dei detenuti".
Circa 544 casi sono stati stabiliti con certezza, e questa cifra conservativa è quella più spesso usata. Ma i registri del centro per le malattie trasmissibili contengono anche stime di più di 800 e prove che la cifra potrebbe arrivare a più di 1.000.
Il numero di morti è analogamente indeterminato. Oltre ai quattro in Alabama, ci sono stati rapporti di almeno uno in Arkansas e almeno uno in Oklahoma.
Le dimensioni della malattia erano più chiaramente e precisamente indicate in serie di percentuali, o "tassi di attacco", che misuravano l'incidenza dell'epatite tra coloro che donavano plasma e coloro che non lo facevano.
A Kilby, per esempio, il 28% degli uomini che hanno partecipato al programma del Dr. Stough si sono ammalati della malattia. Per quelli che non hanno partecipato, il tasso era solo dell'1%.
Il tasso per i partecipanti in una delle caserme di Kilby era del 39,1 per cento. Negli altri quattro centri, la malattia ha colpito tra il 20 e il 26 per cento dei donatori e dallo 0,9 all'1,8 per cento dei non donatori.
Primo alleato dell'itterizia
Gli investigatori federali, riflettendo la cautela scientifica, inizialmente si riferirono ai casi della prigione come "malattie associate all'ittero". Un certo numero delle loro registrazioni impiegava questa frase.
L'ittero significa una pelle giallastra, e mentre è un sintomo di epatite la sua presenza non è conclusiva. Dopo test e studi approfonditi, tuttavia, i medici del governo conclusero:
"Le malattie viste in queste prigioni sembravano essere indistinguibili dall'epatite virale. Non si ritiene che sia necessario discutere seriamente la natura delle malattie".
L'epatite è una minaccia in ogni programma di sangue e plasma, ma l'uso attento di attrezzature progettate correttamente può ridurre il pericolo praticamente a zero. Il Dr. Stough ha fatto un doppio gioco: la tecnica e l'attrezzatura sono state entrambe citate nelle epidemie.
I dettagli sono complicati, ma il quadro generale tracciato dagli esperti fu riflesso da K. T. Kimball, un dirigente dei Fenwal Laboratories che aveva osservato alcune delle operazioni sul plasma e che riferì al Dr. Johnson del centro di Atlanta, secondo un memorandum scritto, come segue:
"Mr. Kimball indirizzò la conversazione sul livello generale di cura esercitata dai tecnici del Dr. Stough. Riteneva che la raccolta di grandi quantità di plasma in un'operazione rapida, utilizzando apparecchiature dal design più semplice che il Dr. Stough approvava, potesse facilmente prestarsi ad un alto livello di contaminazione delle mani dei tecnici e delle superfici dei tavoli, delle attrezzature e delle sacche e dei tubi utilizzati nella procedura.
"Egli riteneva che la contaminazione di questi oggetti da parte del plasma di tutti i donatori avrebbe potuto verificarsi, e che l'assenza di una rigorosa supervisione medica avrebbe potuto facilmente portare a scorciatoie e inadeguatezze nella tecnica sterile".
Questo era altrettanto evidente a Byron Emery, un funzionario dei Cutter Laboratories che visitò anche alcune delle operazioni del Dr. Stough e che parlò anche con il Dr. Johnson. Un altro memorandum federale riportava:
"Il signor Emery ha dichiarato che quando ha visitato l'Alabama nell'aprile del 1964, è rimasto "atterrito dalla situazione" che ha trovato. Ha detto che le sale di plasmaferesi erano "sciatte" e che la contaminazione grossolana delle sale con il plasma dei donatori era evidente.
"Il signor Emery dichiarò che [il dottor Stough e un socio]... non ci si poteva fidare di lui per supervisionare attentamente un tale programma di plasmaferesi.
"Ho poi chiesto al signor Emery perché Cutter non ha scelto di gestire da solo tali programmi di plasmaferesi senza usare il gruppo del dottor Stough come società intermedia.
"Il signor Emery rispose che il dottor Stough aveva dei contatti nella prigione ed è attraverso di lui che è stato ottenuto il permesso dai funzionari della prigione di operare il programma".
Rimase un grande cliente
Cutter rimase comunque uno dei maggiori clienti del dottor Stough.
L'Alabama chiuse i centri di plasmaferesi nel mezzo delle epidemie e bloccò gli sforzi del Dr. Stough per farli ripartire. L'Oklahoma aveva ripreso i programmi di plasmaferesi e di test farmacologici quasi contemporaneamente, poco prima dell'indagine federale.
In Arkansas, dove non aveva mai testato farmaci, al Dr. Stough fu permesso di continuare le sue operazioni sul plasma per tre anni prima che una fondazione quasi pubblica lo sostituisse con successo.
E sebbene le autorità dell'Alabama avessero fermato il traffico di plasma, gli permisero di continuare i suoi test farmacologici senza interruzione. L'impresa è stata rapidamente intensificata.
Un produttore farmaceutico generalmente sviluppa un nuovo prodotto in laboratorio, lo testa sugli animali, e poi notifica alla Food and Drug Administration che una prova in tre fasi sugli esseri umani è pronta per iniziare.
La prima fase è per molti versi la più delicata delle tre, perché è destinata a stabilire fattori fondamentali come la tossicità, i tassi di dosaggio sicuro, il metabolismo, l'assorbimento e l'eliminazione.
A causa della loro natura critica, i test della prima fase sono di solito eseguiti su soggetti sani. Il farmaco viene provato su persone che soffrono della malattia target solo dopo che l'ostacolo della fase uno è stato superato.
La fase due comporta una somministrazione limitata del farmaco a "pazienti attentamente supervisionati", e la fase tre abbraccia "ampi studi clinici" che possono includere studi di medici nella pratica privata.
L'azienda giudica il medico
La Food and Drug Administration è responsabile del monitoraggio della data e dell'approvazione dell'avanzamento di fase in fase. Il ruolo del singolo produttore è comunque sostanziale.
È fondamentalmente l'azienda, per esempio, che giudica le qualifiche di un medico come sperimentatore di farmaci, lo sceglie per fare il lavoro, dirige i test, assembla i risultati e paga la parcella.
I prigionieri sani, che per definizione esistono in circostanze strettamente controllate, sono perfetti per gli studi di fase uno, e il dottor Stough è rimasto molto richiesto dalle aziende farmaceutiche.
La Food and Drug Administration, citando i regolamenti del Dipartimento della Salute, dell'Educazione e del Welfare, ha rifiutato le richieste del Times di esaminare i suoi registri sul Dr. Stough.
Un portavoce dell'agenzia ha detto, tuttavia, che dal 1963 il medico ha condotto circa 130 studi sperimentali per 37 compagnie farmaceutiche. Altri tipi di test e il lavoro di un associato hanno coinvolto altri 45 programmi.
La F.D.A. ha rifiutato di rivelare i nomi dei farmaci che il dottor Stough ha esaminato o i nomi delle aziende per cui ha lavorato. Alcune delle informazioni sono state comunque ottenute da altre fonti.
Grandi compagnie
Le compagnie includevano la Wyeth Laboratories Division of American Home Products Corporation; la Lederle Laboratories Division of American Cyanamid Company; la Bristol-Myers Company; la E. R. Squibb & Sons Division of Squibb Beech-Nut Inc.; la Merck, Sharp & Dohme Division of Merck & Co. e la Upjohn Company. Queste aziende, secondo l'attuale elenco pubblicato dalla rivista Fortune, sono tra le 300 più grandi corporazioni degli Stati Uniti.
Un'indagine sul lavoro del Dr. Stough per queste e altre aziende è iniziata all'inizio di quest'anno dopo che Harold E. Martin, direttore ed editore di The Montgomery Advertiser, ha scritto una serie di storie molto critiche sugli studi sui farmaci.
Lo State Board of Corrections chiese all'Alabama Medical Association di nominare una commissione d'inchiesta, e il dottor Tinsley R. Harrison di Birmingham, un cardiologo di fama nazionale, fu scelto come presidente.
Anche quando la commissione si occupò del benessere dei detenuti, la sua indagine sollevò inevitabilmente questioni più ampie, perché le "scoperte" del dottor Stough divennero dati e i dati aiutarono a giustificare la vendita pubblica.
Gli investigatori dell'associazione medica conclusero non solo che il lavoro del Dr. Stough era stato "palesemente inaccettabile" ma anche che, come risultato, "la validità degli stessi test sui farmaci deve essere occasionalmente seriamente in dubbio".
A causa del rifiuto della Food and Drug Administration di permettere un'ispezione dei suoi archivi, è impossibile determinare definitivamente se il Dr. Stough abbia mai riferito sfavorevolmente sui farmaci che era pagato per testare.
Tuttavia, ha pubblicato un certo numero di articoli scientifici sulle sue scoperte, e una revisione di quelli citati nell'esauriente Index Medicus dal 1960 non rivela una singola valutazione critica.
È stato appreso da fonti indipendenti che uno dei farmaci testati dal Dr. Stough era l'Indocin, un prodotto molto venduto della Merck, Sharp & Dohme, usato nel trattamento dell'artrite reumatoide.
Le scoperte del Dr. Stough sull'Indocin non sono disponibili, ma è stato immesso sul mercato dopo che dati largamente favorevoli erano stati generati da investigatori pagati dall'azienda, e la successiva controversia evidenzia l'ampio significato dei test.
L'Indocin fu attaccato ripetutamente nella testimonianza davanti alla Sottocommissione del Senato sui Monopoli. Contrariamente ai risultati dei dati iniziali, hanno detto i testimoni, test accurati hanno trovato il farmaco non più efficace dell'aspirina, e ha prodotto anche gravi effetti.
Un attento esame medico prima di un test farmacologico è considerato essenziale per assicurare che i prigionieri coinvolti non mostrino segni di disabilità sottili che renderebbero lo studio non valido.
Un membro della commissione del Dr. Harrison ha ricordato durante un'intervista che un giorno lui e un altro investigatore si presentarono alla prigione di Kilby per scoprire che 80 detenuti erano stati esaminati per un nuovo programma in sole quattro ore.
Poiché questo significava un esame ogni tre minuti, gli investigatori chiesero di vedere i registri. Nessuno è stato trovato sul posto - non per un solo prigioniero. I registri che esistevano si dicevano essere al quartier generale del Dr. Stough.
La commissione notò nel suo rapporto che i prigionieri che stavano per imbarcarsi in un nuovo test avevano "ricevuto una rapida spiegazione dello scopo" che lasciava "notevoli variazioni nella comprensione di ciò che era stato detto".
Nessun medico presente
La commissione ha continuato:
"Tutto questo era stato apparentemente fatto da tecnici, senza che nessun medico fosse presente, per quanto è stato possibile determinare. Due dei quattro prigionieri che sono stati intervistati hanno indicato che non erano mai stati visitati da un medico durante la loro permanenza in prigione, sebbene avessero fatto diversi test farmacologici".
Lo scopo fondamentale di un test farmaologico è quello di individuare qualsiasi effetto negativo e segnalarlo. Ci sono stati dei guasti nell'operazione del Dr. Stough, e la commissione del Dr. Harrison ha citato una serie di esempi.
In primo luogo, incontrò un certo signor Howell, "un uomo con pochissima formazione medica precedente, la cui esperienza prima di entrare nella sua attuale posizione era stata quella di un ispettore di malattie veneree."
"È stato dichiarato con orgoglio da questo individuo, che funziona come direttore dell'ospedale, che lui stesso era in grado di occuparsi di nove pazienti su dieci che venivano da lui in modo che il medico non fosse disturbato".
Un certo numero di fonti mediche qualificate hanno detto che senza un medico regolarmente a disposizione per controllare i detenuti che assumevano droghe, sarebbe stato "totalmente impossibile" valutare le reazioni.
Le tariffe dei prigionieri variavano
La commissione del Dr. Harrison ha affrontato la questione dei compensi pagati dal Dr. Stough ai detenuti che partecipavano ai test farmacologici. Questi variavano ampiamente, ma un uomo di solito poteva guadagnare almeno 1 dollaro al giorno per prendere una serie di pillole.
Si trattava di grossi soldi per persone che altrimenti ricevevano solo 50 centesimi ogni tre settimane per spese accessorie, e creava quello che un investigatore ha chiamato "un feedback negativo incorporato".
I prigionieri spesso nascondevano reazioni gravi per poter continuare con i test, e molti hanno detto al Montgomery Advertiser che hanno finto di prendere le pillole e poi le hanno sputate. Il gruppo medico ha detto di un detenuto:
"Aveva tenuto duro fino alla fine [di un test] anche se si era sentito molto male e non si era lamentato di questa malattia perché ciò avrebbe significato la perdita della paga che sperava di ricevere per la sua partecipazione".
Uno sperimentatore coscienzioso che ha approfondito la questione dei compensi ritiene che un potenziale soggetto non dovrebbe essere offerto più di due o tre volte la somma che riceverebbe senza partecipare.
Il Codice di Norimberga viene citato
Gli investigatori medici hanno sottolineato l'importanza degli onorari e delle spiegazioni inadeguate dei test allegando al loro rapporto il Codice di Norimberga, sviluppato dopo gli eccessi dei campi di concentramento dei medici nazisti.
Il codice richiede il "libero potere di scelta" e sostiene che un soggetto "dovrebbe avere sufficiente conoscenza e comprensione degli elementi della materia coinvolta per permettergli di prendere una decisione comprensibile e illuminata".
La commissione dell'Alabama ha anche ispezionato il laboratorio del dottor Stough. Il suo ruolo nell'analisi dei campioni prelevati dai detenuti era particolarmente importante poiché l'osservazione medica diretta era valutata bassa.
In un caso il gruppo trovò un errore di circa il 40% nell'agente di controllo rispetto al quale venivano misurati i campioni di laboratorio di circa 20 prigionieri. Gli investigatori hanno detto:
"Questo è stato fatto notare al direttore del laboratorio e lui lo ha giustificato [con motivazioni che la commissione ha respinto]. Il suo atteggiamento nei nostri confronti era inaccettabile e rifletteva una tecnica scadente".
L'operazione "probabilmente si confronta favorevolmente con molti piccoli laboratori ospedalieri in Alabama", ha concluso il gruppo. Ma "manca il personale più qualificato e il controllo di qualità più attento che si vede nei laboratori meglio gestiti".
Un solo medico
Il comitato ha riferito che in cima agli altri problemi, sia il dottor Stough che il dottor Long avevano "una formazione limitata in farmacologia di base". Le informazioni biografiche disponibili mostrano che non avevano alcuna educazione formale nel campo.
"Si potrebbe dire che hanno avuto un sacco di formazione e background sul lavoro", ha detto un farmacologo clinico. "Ma questo è un argomento debole. Al giorno d'oggi, con la sofisticazione dei farmaci moderni, c'è bisogno di più di questo".
Lo scorso maggio, dopo che lo State Board of Corrections ha dato un'occhiata al rapporto della commissione, il Dr. Stough ha ricevuto un altro avviso di sfratto e ha iniziato a chiudere gli studi sui farmaci in Alabama.
Così, il dottor Stough ha subito un'altra battuta d'arresto. Come prima, uno stato salvò le sue prigioni da ulteriori problemi. Ma come al solito, le autorità federali e le compagnie farmaceutiche rimasero in silenzio.
Il medico unico impiegato dalla Food and Drug Administration per indagare sui test dei farmaci in tutti gli Stati Uniti ha visitato le operazioni del Dr. Stough due volte, ha detto un portavoce dell'agenzia.
Alcuni cittadini tendono a pensare all'agenzia come un'organizzazione eternamente vigile, e nei suoi rapporti con i funzionari locali e i giornalisti il Dr. Stough ha trasformato questo malinteso in un vantaggio.
"Loro [i funzionari della F.D.A.] amano rinchiudere le persone", ha detto nella breve conversazione telefonica in cui ha rifiutato di concedere un'intervista. "Quindi, se mi fossi comportato male, mi starebbero addosso come un falco".
"Questo è uno dei motivi per cui il consiglio [di correzione dell'Alabama] non era preoccupato", ha spiegato Frank Lee, commissario dello Stato. "Sapevamo che loro [i funzionari dell'FDA] venivano qui e guardavano l'operazione".
Il Dr. Herbert L. Ley Jr, il commissario della F.D.A., ha bollato l'affermazione del Dr. Stough come "un senza-senso".
Il solo ispettore medico della Food and Drug Administration è attento alla disonestà "flagrante", e ci sono stati uomini che hanno testato farmaci su persone inesistenti e che hanno prodotto risultati immaginari.
Ma un'ispezione si limita per lo più a controllare i dati che sono stati presentati alla compagnia farmaceutica sponsor per assicurarsi che siano in accordo con i dati inviati all'agenzia. C'è poco o nessun sforzo per guardare dietro le cifre.
"La nostra responsabilità non è la supervisione diretta degli investigatori [del farmaco]", ha detto il dottor Ley in un'intervista. "La nostra responsabilità è quella di valutare i dati che ci arrivano. Non possiamo essere onnipotenti o onniscienti".
Mentre l'agenzia non ha mai trovato occasione per rimproverare il Dr. Stough, il suo ispettore, il Dr. Alan B. Lisook, ha fatto alcuni "suggerimenti" all'inizio di quest'anno sulla "mancanza di supervisione medica dei pazienti".
Non c'è abbastanza supervisione
"Gli abbiamo detto che pensavamo che ci dovesse essere più supervisione", ha detto il dottor Lisook, "e lui ha ammesso che non ce n'era tanta quanta ne avrebbe voluta a causa del volume di farmaci da testare".
Questo era praticamente un riconoscimento da parte del Dr. Stough che erano stati intrapresi più test di quanti potessero essere adeguatamente supervisionati, ma la F.D.A. non ha richiesto cambiamenti.
L'agenzia "disapprova" la supervisione insufficiente, ha detto il dottor Ley, ma secondo le attuali politiche non ci sono standard minimi specifici. Nell'area grigia che risulta, accigliarsi è il minimo.
Poiché tra il 25% e il 50% degli studi di fase uno sono stati concentrati nelle mani del Dr. Stough, al Dr. Ley è stato chiesto se il solo volume - qualità a parte - preoccupa la sua agenzia.
"È un segnale di pericolo, non c'è dubbio", ha risposto. Ma il commissario ha spiegato che né la legge né il regolamento permettono all'agenzia di forzare una riduzione del numero di studi assegnati ad un singolo uomo.
Non c'è un passo inferiore alla squalifica totale per evidente cattiva condotta, ha detto il dottor Ley. Questa è un'azione che la FDA ha intrapreso non più di una dozzina di volte nella sua storia.
Carenza come scusa
Le compagnie farmaceutiche sostengono che c'è una carenza di investigatori, e il dottor Ley ha detto che mentre credeva che ce ne fossero abbastanza per studiare i "farmaci veramente nuovi", voleva evitare le accuse che l'agenzia bloccasse il progresso.
"E' più difficile ottenere una patente di guida negli Stati Uniti che ottenere farmaci mortali", ha lamentato il dottor William M. O'Brien, professore associato di medicina preventiva e interna all'Università della Virginia. Ha aggiunto:
"Per ottenere una patente di guida devi fare dei test, dimostrare che sai guidare, e così via. Per i farmaci, basta entrare dalla porta e dire: "Sono un medico e voglio testare i farmaci". È fantastico. È incredibile".
È difficile misurare le precise somme di denaro che l'industria farmaceutica ha versato nelle operazioni del Dr. Stough, ma sono disponibili alcuni indizi affidabili.
Operando all'interno di almeno nove società separate, la principale delle quali è la Southern Food and Drug Research, Inc. il Dr. Stough ha un reddito lordo in un buon anno che probabilmente si avvicina a 1 milione di dollari. [nel 1969]
Non ha avuto spese generali elevate. Il suo reddito netto in Alabama nel 1967 è stato di quasi 300.000 dollari (su un lordo di 500.000 dollari), e il suo profitto prima delle tasse in Arkansas nel 1966 è stato di circa 150.000 dollari.
Il comitato dell'Associazione Medica dell'Alabama ha trattato i produttori di farmaci con circospezione nel suo rapporto, suggerendo che le compagnie difficilmente potrebbero sorvegliare le prigioni dello stato.
Ma ha sottolineato che i produttori, così come la Food and Drug Administration, si sono impegnati nel monitoraggio dei test sui farmaci che potrebbero essere stati "troppo superficiali e troppo lontani per fornire la massima sicurezza".
Il comitato ha anche scoperto che sponsorizzando i test del Dr. Stough, le aziende farmaceutiche avevano dato una "tacita approvazione" alla sua ricerca. In questo, ha riferito, le aziende avevano "dimostrato una certa mancanza di discrezione".
"Le nostre aziende sono di solito molto attente a chi fanno fare il lavoro di fase uno", ha detto J. C. Joseph Stetler, presidente dell'Associazione dei produttori farmaceutici. "Non sono interessate a chi non sta facendo un lavoro di prima classe".
Il signor Stetler ha detto che alcune aziende potrebbero fare studi più rigorosi di altre su potenziali indagini e che in alcuni casi la supervisione quotidiana "diventa apparentemente di routine".
La forte domanda di lavoro della fase uno può anche essere un fattore di qualità, ha aggiunto il signor Stetler. Ma ha detto di non essere sicuro che il governo dovrebbe limitare il lavoro di un investigatore per l'alto volume se il "prodotto finale" è soddisfacente.
Ad ognuna delle compagnie farmaceutiche che possono essere identificate come quelle che hanno assunto il Dr. Stough è stato chiesto di commentare i suoi test sui farmaci, e ognuna ha difeso la validità dei dati che ha presentato.
Per esempio, la Merck, Sharp & Dohme ha detto in una dichiarazione preparata che le "strutture, il personale, il gruppo di volontari e l'esperienza precedente del dottor Stough erano particolarmente adatti" per gli studi richiesti.
Il medico ha condotto 14 progetti per l'azienda dal gennaio 1968 e, conclude la dichiarazione dell'azienda, "a nostro parere gli studi sono stati condotti correttamente e i dati forniti sono stati validi".
Merck, Sharp & Dohme ha affermato che praticamente tutti gli studi condotti dal Dr. Stough erano stati "ampiamente studiati e clinicamente utilizzati" da altri e che alcuni dei farmaci erano già stati approvati per la commercializzazione.
Mancanza di critiche
Un portavoce dei Lederle Laboratories ha sottolineato che le operazioni di test del Dr. Stough al Penitenziario di Stato dell'Oklahoma non erano state criticate pubblicamente da osservatori medici qualificati.
Wyeth Laboratories ha detto di aver assunto il dottor Stough solo per un singolo studio. L'azienda ha detto che era stato assunto nel 1964 per testare un farmaco sperimentale che non è mai stato immesso sul mercato e non è stato usato da allora.
Un funzionario dell'azienda, che ha chiesto di non essere identificato, ha osservato: "Come operava [il dottor Stough], come aveva impostato il suo macchinario - non lo sapevano nemmeno all'interno delle prigioni".
Per spedire emoderivati nel commercio interstatale è necessaria una licenza della Divisione degli Standard Biologici, e quando un produttore ne ottiene una deve affrontare e continuare ad affrontare regolari ispezioni.
Il dottor Stough non ha e non ha mai avuto una licenza dalla divisione. Secondo la cosiddetta "short supply provision" dei regolamenti dell'agenzia, un'azienda con licenza può ritirare il plasma scarso alla porta del Dr. Stough e spedirlo ai suoi laboratori senza violazione.
Possono succedere cose gravi se la minima cosa va storta una volta che il plasma raggiunge le mani di un'azienda autorizzata. Non può succedere nulla, per quanto riguarda la divisione standard, se tutto va male prima di quel momento.
Il Dr. Stough non incorse nel disfavore federale per l'epidemia di epatite in tre stati, perché apparentemente la malattia veniva abitualmente uccisa nel processo di produzione che trasformava il suo plasma in gamma globulina.
"La conclusione a cui arrivammo fu che la qualità del prodotto non ne risentiva", ha ricordato il dottor Roderick Murray, direttore della divisione, "e quindi non avevamo alcun sostegno per dire loro [alle aziende] di non usare il plasma che proveniva da Stough".
Invito respinto
Questo è sentito così acutamente alla divisione che il dottor John Ashworth, allora funzionario dell'agenzia, rifiutò un invito del dottor Johnson solo per andare a vedere un'operazione di plasmaferesi.
"Ha detto che la sua apparizione al centro di plasmaferesi non sarebbe stata coerente con la politica della D.B.S.", ha scritto il dottor Johnson, perché la politica non includeva "la supervisione diretta o il controllo delle procedure effettive".
"Ogni volta che abbiamo tentato di scrivere nei regolamenti elementi che sono progettati per proteggere il donatore", ha detto il dottor Murray, "questo è stato rifiutato perché non c'è autorità statutaria".
E il centro per le malattie trasmissibili, che ha fatto risalire l'epidemia di epatite direttamente ai programmi del dottor Stough? Quell'agenzia, ha detto un portavoce, è solo un consulente degli stati. L'applicazione spetta alle autorità statali.
La domanda viene quindi posta al responsabile della salute pubblica dell'Alabama, il Dr. Myers. Egli risponde che il Dipartimento della Salute dello Stato non ha "nessuna giurisdizione specifica nelle prigioni".