martedì 5 gennaio 2021

Angola: la guerra in "formato economico" (la democrazia nello stato "Kissinger")

Capitolo 9

La guerra in "formato economico"

 

 [Torna all'indice]

 

Il mio aereo da Madrid è atterrato all'aeroporto Dulles a metà pomeriggio di domenica 24 agosto. Avevo trovato una fila di posti libera e ho lavorato sui miei appunti per l'intero volo, interrompendo solo per mangiare e ascoltare un monologo di un ufficiale dell'USAID che avevo conosciuto ad Abidjan.

 

Normalmente un funzionario competente non porterebbe mai note sensibili su un volo internazionale. In effetti, i regolamenti dell'agenzia lo proibivano severamente: troppi rischi di dirottamento, rapimento o perquisizione da parte di un doganiere aggressivo. Ma mi ero trovato di fronte a un dilemma comune ai funzionari competenti nelle operazioni ad alta priorità. Il tempo trascorso da Kinshasa al quartier generale era di tre settimane e mi sarebbe stato richiesto di riferire in dettaglio il giorno dopo il mio ritorno. Quindi ho fatto quello che fa la maggior parte dei funzionari, ho colto l'occasione e ho infilato gli appunti in tasca. Una volta a bordo del volo Dulles mi sono preoccupato meno. Escludendo un dirottamento a Cuba o una rapina a Washington, ero in casa. Il mio passaporto diplomatico avrebbe facilitato la strada attraverso la dogana e l'ufficio immigrazione degli Stati Uniti.

Le mie valigie non sarebbero state aperte.

 

Lunedì 25 agosto, ho informato Potts alla riunione mattutina del personale, elaborando il mio rapporto via cablogramma sulla FNLA e descrivendo l'UNITA. Bantam mi ha detto di restare a disposizione per informare il direttore e il Comitato 40, ma Potts lo ha ignorato, riportando il succo delle mie scoperte su per la scala gerarchica senza portarmi con sé. Ciò era coerente con la sua tendenza a mantenere per sé quel livello di attività, e probabilmente ho comunque incoraggiato la sua cautela quando l'ho affrontato nel suo ufficio subito dopo la riunione del personale.

 

Potts e io non avevamo mai analizzato insieme il programma Angola.

Ora che ero fiducioso della mia conoscenza dell'Angola, volevo avere una trasmissione, ascoltare la sua motivazione per il programma e dare alcuni suggerimenti di base. Aveva sempre scoraggiato questo tipo di domande nelle riunioni del personale e speravo di avere più successo nella privacy del suo ufficio.

 

Non ha funzionato. Potts si rifiutò di rispondere e l'incontro divenne un monologo di Stockwell che andava più o meno così: Avevamo due opzioni praticabili in Angola. Potremmo dare all'FNLA e all'UNITA supporto sufficiente per vincere, entrando rapidamente con supporto aereo tattico e consiglieri e potremmo prendere Luanda e mettere fuori gioco l'MPLA prima che i sovietici possano reagire. Altrimenti, se non fossimo disposti a farlo, promuoveremmo gli interessi degli Stati Uniti rimanendo fuori dal conflitto. La via di mezzo, a tentoni insieme a piccole quantità di aiuti, non farebbe che intensificare la guerra e portare gli Stati Uniti su ua posizione difficile. Non aiuterebbe né il popolo angolano né noi. Al contrario, metterebbe a repentaglio la posizione degli Stati Uniti nell'Africa meridionale.

 

Potts non voleva niente di tutto ciò. Nella sua migliore maniera paternalistica affermò che con più esperienza avrei trovato difficili "queste situazioni".

Soluzioni chiare raramente si presentavano. Il nostro programma sarebbe senza dubbio un compromesso tra le mie alternative. Ha interrotto la conversazione. Durante la sessione del gruppo di lavoro giovedì mattina, 28 agosto, tuttavia, ha ribadito il punto.

"Attenersi ai fatti sul viaggio", ha detto. "Non trarre conclusioni o raccomandazioni." Forse Potts sarebbe stato più felice senza di me, ma sarebbe stato imbarazzante. Il gruppo di lavoro sapeva del mio viaggio ed era ansioso di ascoltare il rapporto in prima persona.

 

Le riunioni dei gruppi di lavoro si sono svolte nella sala conferenze libera del DDO, fuori dal corridoio "C", al terzo piano. Rivestita di pannelli e moquette, con un enorme tavolo da conferenza in quercia, questa camera era più attraente degli uffici utilitari della Divisione Africa, sebbene ancora limitata. Non c'erano finestre e la ventilazione era scarsa. Su una parete di fondo erano appese le foto di alcuni dei precedenti vicedirettori delle operazioni dell'agenzia. Potts sedeva a capotavola con l'ex ambasciatore in Zaire, Sheldon Vance, che rappresentava il segretario di stato alla sua destra, e Hal Horan, il membro dello staff senior del Consiglio di sicurezza nazionale alla sua sinistra.

Altri membri facevano parte del tavolo: il sottosegretario di Stato per gli affari politici (lo stesso Joseph Sisco non era mai presente, ma era sempre rappresentato da un dirigente); l'assistente del segretario di stato per gli affari africani (rappresentato anch'egli da un alto funzionario); Edward Mulcahy, vice segretario di stato aggiunto per gli affari africani; Il tenente generale Howard Fish, direttore della Defense Security Assistance Agency; il direttore del Bureau of Intelligence and Research (INR) rappresentato da Francis Detar; Il colonnello Clinton Granger, direttore dello staff di pianificazione, National Security Council; Il contrammiraglio Samuel Packer, vicedirettore aggiunto per gli affari militari politici; Il colonnello Gene Rawlings, ufficio dei capi di stato maggiore congiunti e direttore dell'Ufficio degli affari dell'Africa centrale del dipartimento della difesa; e Walt Cutler, direttore dell'Ufficio per gli affari dell'Africa centrale del Dipartimento di Stato. Potts era presidente, in rappresentanza del direttore della CIA. Erano sempre presenti vari alti ufficiali della Divisione Africa, incluso ovviamente me stesso.

 

[ Il meccanismo del Comitato 40/Consiglio di Sicurezza Nazionale dirige tradizionalmente guerre segrete, tentativi di omicidio e colpi di stato in altri paesi. A causa dei dubbi sollevati dal Watergate e dalle rivelazioni del Comitato Church, il gruppo di lavoro è stato nominato per fornire una più stretta supervisione della CIA. Dal 1969 al 1976 il Consiglio di sicurezza nazionale è stato dominato da Henry Kissinger, che spesso ha rinunciato del tutto ai suoi servizi, dando i suoi ordini direttamente alla CIA.

La CIA ha utilizzato l'approvazione del Comitato 40 per autenticare alcune delle sue operazioni più delicate, ma non ha affatto riportato tutte le sue azioni segrete all'attenzione del Comitato 40. Il Pike Committee (House Select Committee on Intelligence) ha commesso un grave errore quando ha concluso nel suo rapporto del gennaio 1976 che la CIA era notevolmente reattiva ai controlli del National Security Council (NSC) e che tutti i principali progetti di azione segreta avevano avuto l'approvazione presidenziale.

William Corson conclude piuttosto che "... è importante ricordare che dal 75 all'85% di tutte le operazioni e attività segrete svolte durante quel periodo (1947-52) non furono mai realmente esaminate da alcuna organizzazione o ente esterno al gruppo, agenzia o servizio che li ha avviati" (Armies of Ignorance. William R. Corson (New York: Dial, 1977], p. 350). Senza vere confessioni da parte degli operativi coinvolti sarebbe impossibile stimare la percentuale di operazioni durante gli anni che sono state condotte senza la supervisione del NSC, ma certamente erano numerose, e alcunr di grandi conseguenze. Il Comitato Pike è stato costretto a fare affidamento sulle testimonianze di testimoni riluttanti e sui documenti selettivamente forniti dalla CIA che senza dubbio indicavano la completa fedeltà alla direzione del NSC. Ciò che il Comitato Pike non è riuscito a penetrare è stata la zona grigia delle operazioni della CIA, dove i suoi agenti agiscono senza lasciare tracce scritte di ciò che fanno. Ad esempio, la stazione della CIA in Ghana ha giocato un ruolo importante nel rovesciamento di Kwame Nkrumah nel 1966, in violazione di una decisione del Comitato 40 di non farlo, ma i cablogrammi e i dispacci della CIA deducono che tutti i contatti con i cospiratori furono intrapresi esclusivamente per ottenere informazioni su ciò che stavano facendo. Allo stesso modo, i documenti scritti della CIA diventano misteriosamente vaghi sul complotto dell'assassinio di Lumumba, sul piano dell'assassinio di Trujillo e sul complotto dell'assassinio di Schneider. In ogni caso ci sono documenti che mettono gli ufficiali della CIA in contatto di supporto con gli eventuali assassini, ma il legame sembra interrompersi prima dell'atto finale. ]

 

Mi trovavo in un angolo della stanza affollata accanto alla grande mappa dell'Angola. Gli adesivi rossi, verdi e blu indicavano le aree detenute da MPLA, FNLA e UNITA; ampie frecce rosse e verdi indicavano avanzamenti e le esplosioni di bombe frastagliate indicavano scontri. (Piccole figure erano state tracciate dalla serie "Spy Versus Spy" della rivista Mad, ritagliate da plastica nera e attaccate alla lavagna per indicare i luoghi che avevo visitato.) Usando un puntatore ho guidato il gruppo attraverso il mio viaggio, dando vignette e descrivendo personalità, oltre a presentare fatti e valutazioni militari. Ho evitato di menzionare per nome gli ufficiali dell'agenzia o gli stranieri che avevo incontrato che avrebbero potuto eventualmente essere reclutati per lavorare per l'agenzia. Ricordando l'ammonimento di Potts, rimasi fedele al viaggio e ai fatti che avevo raccolto. Ho chiarito che, nonostante la disorganizzazione e l'inefficienza, i nostri alleati sembravano determinati a combattere ed erano apparentemente uguali alle forze dell'MPLA in numero ed efficacia. Mi sono trattenuto dal dire che se avessimo dato loro un sostegno abbondante e immediato avrebbero avuto la possibilità di vincere la guerra civile, e che altrimenti avremmo dovuto ritirarci del tutto. Potts sembrava rilassato.

 

Poi ho quasi inceppato i lavori, semplicemente dicendo "noi" quando ho riferito di essere andato a Silva Porto. Potts sbiancò e un capo ramo che era seduto lì vicino iniziò a scuotere la testa verso di me. Mi sono confuso e solo in seguito ho scoperto cosa c'era di così sbagliato in "noi. Io intendevo me stesso e il mio interprete, un funzionario di lingua portoghese che aveva appena completato una missione a Luanda, tenuta dall'MPLA, sotto copertura ufficiale del Dipartimento di Stato. Il Dipartimento di Stato non avrebbe mai approvato la sua successiva apparizione dall'altra parte delle linee, a Silva Porto, quindi la CIA aveva mentito al gruppo di lavoro al riguardo.

Questo tipo di inganno era abbastanza comune, ma si erano dimenticati di parlarmene. Involontariamente, avevo quasi smascherato la bugia.

Quando ebbi finito Frank Wisner, dall'ufficio del sottosegretario di Stato per gli affari politici, mi fissò con uno sguardo fisso e mi chiese senza mezzi termini cosa speravamo di ottenere in Angola. Sebbene Frank fosse un ufficiale dei servizi esteri del Dipartimento di Stato, suo padre era stato della CIA, arrivando alla posizione di capo dell'Ufficio di coordinamento politico che, nel 1950, era l'originale servizi clandestini. Per coincidenza, la foto di suo padre era appesa al muro dietro di lui, la somiglianza era abbastanza chiara, la testa calva del padre che esagerava l'acomia prematura di Frank.

 

La domanda di Wisner mi ha offerto una buona opportunità per cedere la parola.

"Bene, Frank," dissi. "Il signor Potts ha affrontato esattamente questa domanda oggi. Se non ti dispiace, vorrei rimandare a lui." Mi sono rivolto a Potts, "Signore?"

Potts si fece avanti, lieto di riprendere il controllo della riunione.

Ha parlato in burocratese: "La nostra valutazione è che possiamo fornire i mezzi per sostenere l'FNLA e l'UNITA in modo che possano resistere all'MPLA almeno fino all'11 novembre. Non possiamo davvero proiettare oltre quella data, ma se raggiungono l'indipendenza su un piano di parità dovremmo avere varie opzioni ancora aperte. Forse si potrebbe raggiungere un accordo negoziato. Forse i sovietici e l'MPLA scenderanno a compromessi quando vedranno la nostra determinazione ".

Era la spiegazione più plausibile di una politica senza possibilità di vittoria che non sarebbe mai stata data.

 

Un'ora dopo il generale annuì e guardò l'orologio. Altri si mossero. Era mezzogiorno passata e Potts stava ospitando gli ambasciatori a pranzo nella sala da pranzo dei dirigenti. Mi prese il braccio e disse: "John, vieni con noi". Queste sono le ricompense per un buon giocatore di squadra nella CIA.

 

Durante settembre e ottobre, la CIA, con il notevole sostegno di diversi uffici militari e governativi statunitensi in tutto il mondo, ha organizzato la controversa guerra in formato economico con spietatezza risoluta. I pesanti aerei da trasporto C-141 dell'USAF hanno continuato a sollevare carichi di venticinque tonnellate di armi americane obsolete o straniere non rintracciabili da Charleston, nella Carolina del Sud, verso Kinshasa, dove aerei più piccoli li hanno portati in Angola. L'USN americano Champion salpò da Charleston il 30 agosto con un carico di armi e attrezzature. Qualsiasi "intoppo" è stato gestito da una telefonata della CIA alla Casa Bianca, al Pentagono o al Dipartimento di Stato, e il problema è magicamente scomparso.

 

Gli ufficiali della CIA, alla fine ottantatré in tutto, furono inviati sul campo, dove rinforzarono le stazioni di Kinshasa, Luanda, Lusaka e Pretoria e gestirono i rami aereo, terrestre, marittimo e propagandistico della piccola guerra. Altri 10,7 milioni di dollari, autorizzati dal presidente il 20 agosto 1975, per l'acquisto di ulteriori armi, munizioni e consiglieri per l'Angola, avevano portato il nostro budget totale a 24,7 milioni.

 

La scadenza era il novembre n, 1975, quando i portoghesi avrebbero ceduto la proprietà della colonia a qualunque movimento controllasse la capitale in quel momento.

 

La guerra è stata un'altalena di escalation. Lo slancio si è spostato da una parte all'altra, mentre gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica hanno consegnato armi obsolete, poi truppe straniere e infine sistemi sofisticati come razzi filoguidati e cacciabombardieri a reazione di ultima generazione.

All'inizio di settembre l'MPLA ha utilizzato un'arma devastante e senza età, il razzo russo da 122 mm., e mise in moto le truppe dell'FNLA, finché l'MPLA non tornò indietro attraverso Caxito dove ero stata, fin quasi ad Ambriz. Fornito dall'Unione Sovietica, il razzo 122 mm., più di ogni altra cosa, alla fine ha deciso l'esito della guerra civile in Angola.

 

Il gruppo di lavoro è rimasto perplesso su questo razzo, incapace di coglierne l'efficacia contro l'FNLA in Angola. Sulla carta sembrava essere un razzo di prima della seconda guerra mondiale, impreciso, solo leggermente più grande dei 120 mm. e dei mortai da 4,2 pollici che avevamo dato alla FNLA. Progettato originariamente come un'arma d'assedio di sola accuratezza generica, era stato usato dai Viet Cong per molestare le città controllate dalla GVN nel Vietnam del Sud.

Due uomini potrebbero trasportarlo attraverso la giungla, spararlo da un treppiede di bastoni incrociati e fuggire a mani vuote. In Angola la sua precisione e il volume di fuoco furono aumentati dall'uso di lanciatori montati su camion, chiamati "organi di Stalin".

 

Ho interrotto la discussione del gruppo di lavoro per parlare loro di quest'arma, ricordando i mesi a Tay Ninh in cui siamo stati bombardati quasi quotidianamente con razzi da 122 mm. "Pensa al tuono più forte che tu abbia mai sentito e non sarai vicino all'uno-ventidue. Se uno di questi atterra entro un centinaio di metri, le luci cadono dal soffitto e le porte si aprono. La carica di percussione lo farà distruggere una piccola casa o penetrare in un bunker di cemento armato di diciotto pollici. La carica antiuomo si frammenta in quattordicimila schegge di acciaio roventi e affilate come rasoi. " Tali razzi, atterrando ovunque vicino alle nostre truppe FNLA, distruggerebbero il loro morale.

Il 122 aveva un semplice vantaggio rispetto alle armi che avevamo fornito all'FNLA, quello della portata. Avrebbe sparato a dodici chilometri; i nostri mortai non più di otto. Da una distanza di sicurezza l'MPLA potrebbe lanciare missili 122 mm. sulle truppe FNLA che non erano in grado di rispondere al fuoco.

 

Le truppe ben organizzate potrebbero sopportare tali bombardamenti a tempo indeterminato, scavando o effettuando pattugliamenti e manovre aggressive. Il 122 poteva anche essere neutralizzato da un fuoco di artiglieria coordinato, aerei tattici o missili a guida elettronica, ma questi non erano disponibili per l'FNLA.

 

Gli Stati Uniti non avevano un'arma semplice paragonabile ai 122 da dare alla FNLA. Le nostre armi sono passate dai mortai meno efficaci all'artiglieria pesante e ai moderni razzi. Questi, e gli aerei tattici, avrebbero potuto neutralizzare i 122, ma erano proibitivi e richiedevano equipaggi altamente qualificati per utilizzarli. Sarebbero stati anche vistosamente americani e il Comitato 40 ha rifiutato di autorizzarne l'uso fino a dicembre, quando ormai era troppo tardi.

 

La risposta sembrava venire dallo Zaire e dal Sud Africa. L'11 settembre, Mobutu impegnò il suo settimo e quarto battaglione commando d'élite, portandoli ad Ambriz nei suoi C-130, e la marea tornò a favore dell'FNLA a nord di Luanda. Il 17 settembre una task force consolidata di truppe zairesi, FNLA e portoghesi, riprese Caxito; poi iniziarono una cauta avanzata sulla stessa Luanda.

 

Un'altra forza zairese si è unita a una forza di liberazione di Cabinda, chiamata FLEC (Fronte per la liberazione dell'Enclave di Cabinda), e si è tuffata oltre il confine tra Zaire e Cabinda.

 

[Cabinda era una curiosità - una piccola area di 2.800 miglia quadrate di 60.000 persone - nacque nel 1898, quando il capo tribù di Cabinda aveva firmato il trattato di Simbuluku con i portoghesi, accettando la loro protezione per sfuggire al terrore, le politiche di lavoro forzato del re Leopoldo del Belgio. Il popolo di Cabinda si relazionò vagamente con gli zairesi del basso fiume Congo, almeno di più che con i Mbundu dell'Angola centrale. ]

 

Cabinda, separata dal resto dell'Angola da una stretta striscia di territorio zairese, era stata ambita dall'espansionista Mobutu sin dalla sua ascesa al potere a metà degli anni Sessanta. L'avidità di Mobutu fu ulteriormente stimolata alla fine degli anni Sessanta, quando il petrolio fu scoperto al largo della costa di Cabinda. Vedendo la sua possibilità nell'ottobre 1975 di annettere la Cabinda detenuta dall'MPLA,

Mobutu si è avvicinato alla CIA. Prontamente mandammo in volo un esecito di mille uomini da utilizzare durante l'invasione e gli ufficiali della CIA della stazione di Kinshasa iniziarono a visitare il campo di addestramento FLEC per coordinarci. Il 2 novembre, una forza di invasione congiunta ha lanciato un attacco a tre colonne contro i difensori dell'MPLA, rinforzati con consiglieri cubani. Erano accompagnati da una mezza dozzina di mercenari francesi, non che facessero la differenza.

[Questi francesi potrebbero infatti essere stati assunti dai servizi segreti francesi. Agenti francesi apparivano a Kinshasa e in Angola, ma i servizi segreti della CIA sull'argomento erano imprecisi. ]

 

La forza cubana/MPLA mantenne facilmente Cabinda.

 

Nel frattempo, nelle regioni centrali dell'Angola, l'UNITA stava attraversando un momento difficile con un'azione importante su due fianchi. I Katangesi li hanno controllati a Luso e una forza dell'MPLA a guida cubana li ha respinti prima di Lobito, quindi si è spinta verso l'interno dalla costa, avvicinandosi abbastanza a Nova Lisboa da tagliare l'acqua e l'elettricità della città. Barcollando, attaccato su due lati, Savimbi accettò di aumentare l'assistenza militare sudafricana. Era sotto enormi pressioni da parte del presidente Kaunda dello Zambia per aprire la ferrovia Benguela prima dell'11 novembre, se Savimbi avesse controllato la ferrovia entro il Giorno dell'Indipendenza, Kaunda avrebbe potuto razionalizzare il sostegno continuo, forse persino il riconoscimento. Altrimenti, Kaunda avrebbe avuto a che fare con l'MPLA.

 

Mentre i commando di Mobutu stavano attaccando Caxito, una colonna corazzata sudafricana attraversò il confine con l'Angola meridionale e iniziò a muoversi verso nord. Cinquanta auto blindate erano presidiate da 250 soldati sudafricani e sostenute da 750 truppe di comando, artiglieria e logistica all'interno dell'Angola. Altre 2.000 truppe hanno fornito supporto logistico dal confine. I C-130 e i camion mantennero il rifornimento di carburante per le auto blindate, e i comandanti si spostarono su aerei leggeri ed elicotteri. Le auto blindate si collegarono con i soldati dell'UNITA e attraversarono rapidamente le forze cubane e l'MPLA molto più grandi, affrontando persino razzi, carri armati, aerei leggeri e artiglieria a lungo raggio.

 

Il 28 ottobre, la colonna sudafricana catturò Mocamedes sulla costa meridionale. Il 7 novembre avevano preso Benguela e Lobito e stavano spingendo verso nord. Un'altra colonna scacciò i Katangesi da Luso e si spostò verso Texeira da Sousa sul confine orientale, l'ultimo posto ferroviario tenuto dall'MPLA.

 

L'8 novembre, tre giorni prima dell'Indipendenza, la colonna FNLA/Zairese iniziò la sua avanzata sulla stessa Luanda, attraversando la pianura di Quifangondo a venti chilometri dalla periferia della città.

Erano supportati da quattro pezzi di artiglieria da 5,5 pollici, che erano forniti e presidiati dai sudafricani, e da due cannoni da 130 mm. da campo a canna lunga, presidiati da cittadini zairesi, che Mobutu aveva ottenuto dalla Corea del Nord. I pezzi da 5,5 pollici erano armi obsolete con portata limitata, ma i 130 mm. potevano raggiungere i trenta chilometri e portare la stessa Luanda sotto il fuoco.

 

Negli ultimi giorni prima delle cerimonie per l'indipendenza di novembre, l'alto commissario portoghese si preparava a partire. Le rimanenti truppe coloniali portoghesi si ritirarono al forte San Miguel del XVI secolo a Luanda; in fila per fotografarsi a vicenda accanto alla statua del Principe Enrico il Navigatore.

 

Al di fuori di Luanda, l'MPLA aveva ora il controllo solo di tre delle quindici province, uno stretto corridoio dalla costa interna. Tutte le fonti a Luanda riferivano che i leader dell'MPLA erano terrorizzati e stavano mandando le loro famiglie fuori dal paese con ogni mezzo disponibile. Il capo della stazione CIA di Lusaka, cablò al quartier generale predicendo che la schiena dell'MPLA sarebbe stata spezzata in pochi giorni. Il console generale americano a Luanda insistette nervosamente per la chiusura del consolato e gli fu permesso di farlo dal Dipartimento di Stato, che temeva per la sicurezza di qualsiasi funzionario americano se la battaglia fosse arrivata a Luanda stessa. Il personale consolare americano è partito da Luanda il 3 novembre, su uno degli ultimi voli di evacuazione dei profughi.

 

[Gli Stati Uniti avevano contribuito con quattro aerei di linea a un programma della Croce Rossa da 6 milioni di dollari, che ha evacuato circa 300.000 rifugiati angolani portoghesi nel settembre e nell'ottobre 1975.]

 

 


 


Una varietà di armi catturate a Luso dalle forze dell'UNITA, tra cui (pagina di fronte. In basso a sinistra) diversi lanciarazzi cinesi, un'arma efficace contro i carri armati leggeri e i camion.

 

Tra Caxito e la stessa Luanda, alcune dozzine di cubani e un migliaio di forze spaventate dell'MPLA stavano preparando la loro difesa e accumulando razzi da 122 mm. che li avevano serviti così bene a settembre.

A Washington la CIA ha informato il gruppo di lavoro che il limite massimo era stato raggiunto. Senza una sostanziale escalation di impegno, comprese grandi somme di denaro per armi, velivoli tattici, armi anticarro, razzi antiaerei e un numero maggiore di consiglieri, il risultato favorirebbe l'MPLA. I membri del gruppo di lavoro non sono riusciti a capire questa valutazione e hanno suggerito che fosse uno stratagemma della CIA per ottenere più soldi.

 

Dopo il mio ritorno dall'Angola alla fine di agosto, il quartier generale dell'Angola Task Force raggiunse rapidamente la piena forza, con una sezione paramilitare, una sezione di raccolta di informazioni, una sezione propaganda, una sezione rapporti e uno staff di supporto di segretari e assistenti.

Lavorando ore extra siamo riusciti a evitare di andare a turni di ventiquattro ore, ma il carico di lavoro era sbalorditivo e il ritmo frenetico.

Ad esempio, solo il 4 settembre, i miei appunti si riferiscono a sessantatre attività importanti, cose come: scrivere un documento sull'incontro di Kissinger con il ministro degli esteri zairese; analizzare un articolo di David Ottaway sul Washington Post sul coinvolgimento americano in Angola; discutere i rappresentanti dell'UNITA a New York (finanziati dalla CIA) che si stavano incontrando con i giornalisti americani; partecipare a una riunione del gruppo di lavoro; partecipare a una riunione del comitato di gestione del personale; e preparare le istruzioni per un ufficiale della task force da portare a mano a Kinshasa, cose troppo delicate per essere messe per iscritto nel traffico via cavo.

 

[Gran parte degli affari della CIA vengono comunicati da e verso il campo dal "canale di ritorno": appunti portati a mano, singole copie in busta, lettere ufficiali informali e messaggi verbali. Questo viene fatto consapevolmente per ridurre al minimo il numero di persone all'interno della CIA che sono a conoscenza di una determinata operazione o situazione e per comunicare messaggi ultrasensibili senza lasciare una traccia scritta. Un esempio: nel 1972 la stazione della CIA a Nairobi includeva un comunicatore nero che vedeva regolarmente tutto il traffico via cavo della stazione. Quel traffico includeva messaggi altamente sensibili su un'operazione Nairobi/Dar-es-Salaam in cui i neri americani che viaggiavano in Africa orientale erano sorvegliati da agenti esterni e attraverso il servizio di sicurezza keniota. Il capo stazione di Nairobi ha ritenuto che non ci si potesse fidare del comunicatore nero della CIA con la conoscenza di questa operazione e che fosse necessaria la sua urgente sostituzione con un bianco. Il COS non aveva intenzione di metterlo per iscritto, tuttavia, nemmeno in una lettera ufficiale-informale. Invece, è tornato al quartier generale per consultazioni e ha tranquillamente organizzato il trasferimento del giovane (Seymour Hersh del New York Times ha rivelato l'operazione della CIA contro i neri americani il 17 marzo 1978)].

 

Tra gli altri messaggi, l'ufficiale doveva incaricare il capo della stazione di Kinshasa, di chiedere a Larry Devlin di intercedere presso Mobutu per rilasciare gli agenti della CIA (cittadini dello Zaire) che Mobutu aveva arrestato, condannato per spionaggio e tradimento e condannato a morte nel giugno 1975 Era imbarazzante per la CIA avere questi uomini seduti nel braccio della morte a Kinshasa mentre stavamo combattendo la guerra in Angola per Mobutu. Alla fine di settembre Larry Devlin tornò a Washington per testimoniare al Comitato Church sul programma della CIA per il Congo degli anni '60 e sul ruolo nel complotto per assassinare Lumumba. Naturalmente, ha visitato la sede della CIA per conferire con Potts e con la task force del Congo, che stava rispondendo alle indagini del Senato.

 

Non ci avevo messo molto a rendermi conto che Potts non voleva una trascrizione letterale di nessuna delle riunioni del gruppo di lavoro. Si tratteneva fino a tardi dopo ogni sessione per scrivere un riassunto di ciò che era successo. Questo non sembrava appropriato, considerando il suo grado e il carico di lavoro. Mi sono offerto di scrivere i miei appunti. Quando ciò non sembrava soddisfarlo, gli ho suggerito di chiamare uno stenografo professionista che potesse stenografare. Ha accettato, poi ha cambiato idea. L'ho lasciato cadere quando finalmente ho capito che voleva controllare l'esatta formulazione del verbale di quelle riunioni. Ha continuato a scrivere i rapporti e li ha redatti sotto forma di memorandum "ciechi", senza intestazioni o destinatari, e li ha tenuti fuori dagli archivi ufficiali della CIA. Così le più intime registrazioni della guerra sarebbero state per sempre immuni a qualsiasi discernimento del Freedom of Information Act o indagine del Congresso. Tecnicamente non esistevano: legalmente potevano essere distrutte in qualsiasi momento.

Le riunioni sono state inoltre integrate da un flusso costante di documenti del gruppo di lavoro - 162 in tutto - la maggior parte dei quali li ha scritti lo stesso Potts, per informare i membri sugli sviluppi nel campo o per documentare un piano d'azione. Questi sono stati presentati al gruppo di lavoro durante le riunioni o sono stati consegnati loro tramite corriere. Anche loro erano conservati in "file soft" sulla scrivania di Potts dove erano al sicuro da divulgazione o indagine. Nelle riunioni del gruppo di lavoro Potts voleva parlare esclusivamente per la CIA e io in genere ero obbligato a rimanere in silenzio. Tuttavia, un'occasione in cui mi sono sentito in dovere di parlare è stata all'inizio di ottobre, quando si stava discutendo dell'arrivo di alcune centinaia di soldati cubani in Angola. Il gruppo di lavoro stava pensando di rispondere con un altro battaglione zairese, qualche dozzina di mercenari e alcuni missili Redeye. Finora era stata una guerra tra gentiluomini, con modeste escalation e senza sorprese. Durante l'estate del 1975, 260 consiglieri cubani si erano uniti all'MPLA, ma la loro presenza era stata appena avvertita. Ora, però, la nave di Cuba, il Vietnam Herioca aveva consegnato 700 uomini dell'esercito regolare, soldati cubani, al Porto Amboim a sud di Luanda. Il gruppo di lavoro tendeva a considerare questa come un'escalation preoccupante, ma non quella che ha seriamente interrotto la tranquilla evoluzione della guerra.

 

"Signori", ho interrotto, sporgendomi in avanti, "suggerisco di pensare in termini di dieci-quindicimila soldati cubani, uno squadrone di MIG e un centinaio di carri armati".

 

Il silenzio cadde mentre consideravano l'entità di una tale forza. Potrebbe marciare su Kinshasa praticamente senza opposizione. I MIG non avrebbero avuto problemi a mitragliare il palazzo di Mobutu o ad abbattere la diga di Inga che forniva elettricità all'intera area del basso Zaire. Tuttavia, una tale minaccia e l'escalation che sarebbe stata necessaria per neutralizzarla erano troppo grandi per questo gruppo da gestire, e la discussione riprese a livello di pochi mercenari, con forse una dozzina di razzi terra-aria aggiunti per buona misura.

 

Quando la riunione si è conclusa, un partecipante mi ha chiesto se la CIA avesse informazioni speciali sul fatto che un gran numero di cubani potesse essere coinvolto nel conflitto. Altri girarono la testa, ascoltando con interesse. Non lo abbiamo fatto, non è stata una questione di informazioni concrete, intelligence speciale o un avvertimento formale da parte degli analisti del vicedirettore dell'informazione. Ma era comunque ovvio. Avevamo infiltrato i battaglioni zairesi e i sudafricani e la nostra parte ha avuto slancio. Ma i sovietici avevano organizzato un programma molto visibile in Angola, che era già più ampio del nostro, e il loro prestigio era in gioco. E i cubani avevano pubblicamente dichiarato la loro intenzione di intervenire. Era illogico sperare che avrebbero permesso agli Stati Uniti una vittoria a buon mercato. Questa non era la crisi missilistica del 1961 a Cuba, dove il nostro presidente poteva reagire con grande spavalderia e sostegno interno. Era l'Angola, appena cinque mesi dopo la caduta del Vietnam.

Inoltre, la politica cubana in Angola era coerente con l'ideologia di Cuba e la sua posizione internazionale. Il nostro programma Angola, come il precedente della Baia dei Porci e la guerra dell'Operazione Mongoose contro Castro, era una contraddizione diretta delle nostre politiche pubbliche, rendendo essenziale tenere il pubblico americano lontano dalla conoscenza della verità.

 

[In un saggio, "'Intelligence:' The Constitution Betrayed" (New York Review, 30 settembre 1976), Henry Steele Commager afferma: "Il fatto è che la funzione primaria del segreto governativo nel nostro tempo non è stata quella di proteggere la nazione contro nemici esterni, ma negare al popolo americano informazioni essenziali per il funzionamento della democrazia, al Congresso informazioni essenziali per il funzionamento del ramo legislativo e, a volte, allo stesso presidente informazioni che dovrebbe avere per condurre il suo ufficio."]

 

I cubani non si vergognavano del loro programma e non avevano bisogno di nasconderlo alla loro gente, o alla stampa mondiale. L'8 ottobre, infatti, l'ambasciatore cubano alle Nazioni Unite, Ricardo Alarcon De Quesada, aveva annunciato la posizione di Cuba in un discorso pubblico davanti all'Assemblea Generale:

   "In Angola la cospirazione dell'imperialismo, dei suoi alleati e lacchè, ha trovato concreta espressione nella sfacciata ingerenza destinata a vanificare la vera decolonializzazione minacciando la sua integrità territoriale; strappando al movimento di liberazione popolare dell'Angola i frutti della sua impavida lotta contro il colonialismo, condannando il futuro stato al controllo delle multinazionali. Cuba rinnova l'espressione della sua piena solidarietà al movimento di liberazione popolare in Angola, eroico ieri nella sua lotta contro il colonizzatore europeo; oggi ferma nella sua difesa della vera indipendenza.

    Di fronte alla scandalosa interferenza di imperialisti, colonialisti e razzisti [in Angola], è un dovere elementare [per Cuba] offrire al suo popolo [angolano] l'assistenza effettiva che può essere richiesta a quel paese per garantire la sua vera indipendenza e la piena sovranità. Per stimolare il processo di decolonizzazione, è necessario attuare una strategia coerente con la partecipazione di tutte le forze progressiste. Questa strategia è essenziale al fine di far fronte alle colonialisti e macchinazioni razziste contro i popoli della Namibia e dello Zimbabwe [Rhodesia] e deve contrastare il colonialismo in tutte le sue forme e manifestazioni in ogni angolo della terra." (Enfasi mia.)

 

Il Comitato Church ha concluso: "I presidenti recenti hanno giustificato il segreto sulla base della "sicurezza nazionale ", "i requisiti della difesa nazionale" o "la riservatezza richiesta da negoziati o operazioni sensibili e in corso". ... Il fiasco della Baia dei Porci, la guerra segreta in Laos, i bombardamenti segreti della Cambogia, le attività anti-Allende in Cile, l'affare Watergate, furono tutti esempi dell'uso del potere nascosto nel segreto che, una volta rivelato, provocò la diffusa disapprovazione popolare" (Senate Select Committee Report, 26 aprile 1976, p. 12).

Il discorso di Alarcon era più che una polemica. Dopo la guerra abbiamo appreso che a Cuba non era stato ordinato di agire dall'Unione Sovietica. Al contrario, i leader cubani si sono sentiti in dovere di intervenire per le proprie ragioni ideologiche.

 

Noi, d'altra parte, eravamo incatenati dalla nostra segretezza e dal fatto che il nostro programma sarebbe stato giudicato sbagliato dal popolo americano se ne fosse venuto a conoscenza. Quando Savimbi ha iniziato a catturare i prigionieri cubani, li abbiamo interrogati a Silva Porto, incapaci di portarli nemmeno a Kinshasa e mostrarli per provare la presenza cubana in Angola.

Quando l'FNLA ha catturato un'auto blindata di costruzione sovietica, l'abbiamo prontamente portata a Kinshasa per una conferenza stampa sponsorizzata dall'FNLA. L'incaricato d'affari sovietico chiamò con rabbia Mobutu, che a sua volta ordinò di interrompere la conferenza stampa. Non aveva esattamente paura dei sovietici, ma non voleva davvero pubblicizzare il coinvolgimento dello Zaire in Angola, ha detto. In confronto, quando l'MPLA catturò due soldati sudafricani, li portò prontamente a Lagos, in Nigeria, e poi ad Addis Abeba per essere esibiti davanti all'Organizzazione per l'Unità Africana.

 

Durante tutti i mesi autunnali il nostro piccolo dramma segreto dell'Angola è stato rappresentato davanti a uno sfondo sfocato di rivelazioni fatte dal Comitato Church. L'ex vicedirettore dei piani (operazioni), Richard Bissell, testimoniò che studi di fattibilità su come assassinare Patrice Lumumba erano stati fatti nel 1961. Sid Gottlieb, il capo della CIA dell'Office of Technical Services aveva trasportato a mano del veleno a Kinshasa per l'Operazione Lumumba. Lo stesso Gottlieb ha testimoniato che, anni dopo, il direttore della CIA, Richard Helms, gli aveva ordinato di distruggere tutte le registrazioni dei test che aveva eseguito su veleni specifici da utilizzare per uccidere Lumumba. L'operazione della CIA in Cile è stata ulteriormente smascherata; fu ammessa la sua relazione con i cileni che uccisero il generale Schneider. Sotto un'intensa pressione, Colby rivelò il controllo della CIA di grandi forniture di gas velenosi mortali, che il presidente Nixon aveva ordinato di distruggere alcuni mesi prima. Il direttore Colby ha anche testimoniato sullo sviluppo della CIA di armi esotiche, alla stampa è stato permesso di fotografare Colby che mostrava al comitato una pistola elettrica che sparava palline di veleno dissolventi. L'agenzia ha anche ammesso, in una vena più bizzarra, di aver condotto esperimenti sulla droga su centinaia di inconsapevoli cittadini americani assumendo prostitute per attirarli negli appartamenti, dar loro da mangiare e sedurli, in modo che le loro azioni potessero essere filmate segretamente per una visione successiva da parte di pseudoscienziati dell'Ufficio dei servizi tecnici della CIA.

Noi dell'agenzia abbiamo reagito in modo diverso a queste rivelazioni. Il nocciolo duro non era turbato dalla loro sostanza: "Stai scherzando?" avrebbero detto. "Forse potremmo sistemare le cose se il direttore avesse le palle di lasciarci fare di più ... Dopo tutto, l'altra parte ..." Altri si sentirono traditi, dai direttori della CIA che avevano guidato la CIA in tali attività, e dal cambiamento delle regole che in un decennio ci hanno visti come superpatrioti e in un altro ci hanno suggerito che eravamo nemici del popolo. Ma, poiché l'immagine pubblica della CIA è scivolata, anche i casi più difficili si sono sentiti insicuri. Se eravamo ancora i bravi ragazzi, l'elite del servizio estero americano, noi stessi sembravamo essere gli unici ad apprezzare il fatto. Ci siamo riavvicinati al nostro piccolo mondo, lavorando con persone dell'agenzia, giocando a tennis con persone dell'agenzia, socializzando con persone dell'agenzia. Non era un momento felice per condurre una guerra clandestina.

 

Il direttore Colby, sempre da buon soldato, ha comunque continuato a martellare al Senato e al Congresso con una raffica di briefing segreti sul programma dell'Angola. La nostra funzione era di tenerlo rifornito di carte nautiche, mappe e schede informative, che venivano aggiornate quasi all'ora con cifre che riflettevano gli ultimi aggiustamenti del budget IAFEATURE e elenchi rivisti di tutte le armi che erano state inviate a Kinshasa. Non ci è mai stato detto esattamente come ha usato il materiale e non mi era ancora venuto in mente che Colby potesse ingannare i senatori in modo significativo, mentre erano distratti dalle sue drammatiche rivelazioni di altre malversazioni storiche dell'agenzia. Probabilmente non è venuto in mente nemmeno ai senatori.

 

Potts pettegolava raramente, anche se di tanto in tanto ci dava piccoli suggerimenti su come andavano i briefing, se pensava che fosse importante per noi saperlo. Un giorno Kissinger sorrise a Colby, Colby tornò per raccontarlo a Potts e Potts ce lo ripeté durante la riunione del personale, poi mi disse di dirlo alla task force. Ha anche detto alla sua segretaria di diffonderlo. Domostrava, Potts ne era sicuro, un giudizio favorevole sui nostri primi sforzi il fatto che Kissinger avesse sorriso a Colby durante una riunione del Consiglio di sicurezza nazionale. Tutti ne erano concordi.

 

L'incidente mi ha portato a riflettere a lungo, su Kissinger e Colby, che dovevano essere, se qualcuno lo era, i maestri di scacchi nel gioco dell'intelligence americana. Spesso mi sono detto che doveva esserci un piano generale dietro le nostre politiche di intelligence, qualcuno che avesse previsto l'effetto che le operazioni di oggi avrebbero avuto sul mondo di domani.

Da giovane ufficiale avevo pensato al capo divisione, in quei termini, presumendo che tutto ciò che faceva, anche qualche insensata e ubriaca istruzione che imponeva che io imparassi un oscuro dialetto africano, dovesse far parte de Il Piano, piuttosto nel modo in cui funzionava con Le Carré. o i romanzi di Fleming.

 

[I romanzi di spionaggio britannici rappresentano le loro organizzazioni di intelligence come dirette da un genio senza volto che, da una comoda sedia nel suo club per gentiluomini dà un ordine studiato che avvia le operazioni, che si muovono attraverso i continenti per mesi fino a quando si verifica uno scontro pianificato e gli obiettivi desiderati sono raggiunti, nessuno dei quali è pienamente compreso dalla catena di operatori coinvolti. Solo "M" sa dall'inizio, come Bobby Fischer che lancia un gambetto di quindici mosse, qual è il vero obiettivo e come si materializzerà, dal caos dell'operazione stessa, nel dramma finale. Questa è l'irrealtà, la finzione della narrativa britannica, che separa i loro romanzi dalle realtà burocratiche del moderno business dell'intelligence. Gli ufficiali della CIA scappano in "The Spy Who Came in from the Cold" con lo stesso entusiasmo del lettore medio. Questo è il modo in cui il business dell'intelligence dovrebbe essere.

Tuttavia, non tutti i romanzi di spionaggio britannici sono apprezzati dalla CIA. Una volta sono stato tranquillamente rimproverato dall'istruttore senior alla "Fattoria" quando ho raccomandato a tutti gli studenti ufficiali del caso di leggere "The Looking-Glass War". La sua storia era troppo vicina alla vita reale: una piccola operazione inutile, condotta unicamente perché un'unità dell'intelligence dell'esercito ricordava che aveva ancora una carta della seconda guerra mondiale per gestire le operazioni degli agenti. L'agente muore ignominiosamente, ma nelle ultime pagine i capi dei servizi segreti si allontanano, pianificando allegramente la loro prossima operazione. Dopotutto hanno ancora il loro statuto, no? ]

 

Ora potevo vedere che Potts non era "M." E nemmeno Colby era chiaro: era solo un burocrate disciplinato e amorale, che adulava i politici e i giocatori del gioco dalla collina. Kissinger era forse un mezzo genio , e mezzo pagliaccio; sembrava essere la mente, ma considerate la sua politica angolana. Bobby Fischer non avrebbe mai sbagliato il pedone angolano, anche se la sua mente fosse concentrata sulle regine e le torri della nostra rivalità con i sovietici.

Anche Shirley Temple Black, l'ambasciatore in Ghana, aveva alcune riflessioni utili sull'argomento. Nell'ottobre 1975 è tornata a Washington per consultazioni e ha pranzato nella sala da pranzo dei dirigenti della CIA, dopo aver incontrato il direttore. Carl partecipò al pranzo e tornò impressionato. "Questo è un bel pezzo di donna", ha detto. Carl ci ha detto che lei si era lamentata del fatto che nessuno sembrava coordinare la politica generale dell'America negli affari africani, nessuno stava considerando cosa avrebbe potuto fare il programma Angola per le nostre relazioni con il Ghana o altri paesi come la Nigeria e la Tanzania. Ha sottolineato che lo sport nazionale dei sovietici sono gli scacchi e la loro politica estera riflette uno sforzo per la pianificazione a lungo termine di mosse coordinate e integrate, anche se spesso giocano male e sono soggetti a gravi errori. I cinesi sono noti per aver pianificato attentamente la loro politica estera, con mosse progettate per raggiungere la realizzazione anche anni oltre la vita dei leader attuali. Al contrario, ha osservato l'Ambasciatore Black, gli Stati Uniti sono un giocatore di poker [NdT: il Deep State segli USA]. Guarda in tutto il mondo, raccoglie tutte le carte che le vengono distribuite e gioca, aumentando la posta in gioco man mano che vengono distribuite più carte, fino a quando la mano viene vinta o persa. Poi, dopo aver tirato la sigaretta e un altro sorso di whisky, si guarda intorno alla ricerca della mano successiva da giocare.

 

Tuttavia, se la sopravvivenza era il nome del gioco, la CIA non stava andando male nell'autunno del 1975. Nemmeno il Pike Committee ebbe molto effetto, come Potts si divertì a riferire dopo aver accompagnato Colby a un'audizione del comitato. Il membro del Congresso Pike aveva proposto di aprire un'indagine su IAFEATURE, solo per cedere quando gli avevano detto che sarebbe stato disastroso avere udienze durante un'operazione in corso - meglio non scuotere la mano del chirurgo durante un'operazione, avevano detto. Potts e Colby erano stati compiaciuti di se stessi e della metafora "scuotere la mano del chirurgo". Potts continuò a ripeterlo per diversi giorni.

[Torna all'indice]

Nessun commento:

Posta un commento

SDES, the trade union that defends the rights of androids, is born. Here is the Statute.

SDES, the trade union that defends the rights of androids, is born. Here is the Statute. Press Release Rome, 4 April 2024 - The Synthetic Be...